Translated by Frank Wynne
My reviews are not coming thick and fast at the moment: we’re having major building work at home and have the contents of our kitchen in our living room, and no other useable rooms for the five of us than the three bedrooms. This is a tad disruptive to say the least, especially while trying to perform a full-time, work-from-home role.
I have, though, managed to read this short, snappy book, by Ivorian writer Gauz (the nom de plume of Patrick Armand-Gbaka Brede), which has been longlisted for the International Booker Prize. Published in English in 2022, it was first published in French in 2014 under the title Debout-Payé.
Written from the perspective of migrant workers working as security guards in Paris between the 1970s and the 2010s, large sections of the book comprise satirical vignettes focused around the customers of a swanky store, as well as observations on the status of security personnel. This one made its point with an instantly recognizable image, since I spent my student year living in France virtually subsisting on the processed French cheese spread Laughing Cow:
THE LAUGHING COW
Needless to say, there are slightly more demanding jobs in security. The retail security guard is to the security industry what ‘The Laughing Cow’ is to cheese.
And then comes the impact of 9/11, and suddenly it becomes infinitely more difficult for economic migrants to find work in France:
“any employer will want to go through our paperwork with a fine-tooth comb before they allow us to stand in front of a fucking billboard.”
Overall, this is a quick read, and a witty but hard-hitting look at the realities of post-colonialism and capitalism in late 20th century/early 21st century Paris.
I’m not sure how much of the rest of the longlist I will get to, but I have to read Perumal Murugan’s Pyre for my book club, so that might be next.





