Translated by Lola Rogers
Purge is book 8 of my 20 books of summer, written by novelist and playwright Sofi Oksanen (and developed from her own play). Published in 2008, and a bestseller in both Finland and Estonia, it is a book that I’ve had sitting on my Kindle since 2011, so frankly it is a small miracle that I finally got to it! I saw that it was a pick on the BBC World Service’s ‘World Book Club’, which I’m very fond of, and that helped give me the motivation to give it another try, after a brief attempt to get into it in a dentist’s waiting room circa 2014.
Oksanen was born and raised in Finland, but her Estonian mother grew up under the Soviet occupation, which shapes the subject matter of the book. This is a really dark novel, although I had assumed it would be a straightforward ‘murdered woman’ police procedural, and it is much more interesting than that.
The novel comprises short chapters, on multiple timelines, and follows the experiences of two women from different generations, one from Estonia and one from Russia, whose lives intersect. Through key events in their lives, the novel explores the brutal human cost of Estonia’s 20th century history during the Soviet (and briefly Nazi) occupation that lasted until the beginning of the 1990s, and the criminality that emerged during the early years of the transition to capitalism following the collapse of the USSR.
Initially I found the timeline tricky, perhaps because of reading it on Kindle (I kind of hate my Kindle and the whole Kindle experience – give me a real book, with pages), and might have struggled a little more if I hadn’t already known something of Estonia’s history and the rough dates of occupation and independence.
The book opens in 1992, when an ageing, lonely Estonian woman, Aliide, looks out of her window one morning to find a young woman lying on the grass outside, possibly wounded, or even dead. When she brings the girl, Zara, inside, it gradually becomes clear that she is fleeing a violent criminal group trafficking Russian women for sex, with whom she has become embroiled seeking opportunity, not least the money for the newly available, highly covetable Western products.
To Aliide’s consternation, however, it turns out that the two women’ stories are linked, and when Zara reveals a photograph, in Part 2 of the novel we are thrown back in time to the 1940s and Aliide’s story.
During the 1940s Aliide, her sister Ingel and Ingel’s handsome husband Hans lived in the Estonian forestland. Aliide is hopelessly attracted to Hans, and when the Russian occupation comes and anti-communist saboteurs like Hans are rounded up, Aliide and Ingel do everything they can to protect him and Linda, his daughter with Ingel. They even construct a secret room within the house to keep him safe.
Consequently, Aliide and her sister are brutally interrogated and sexually assaulted but they do not reveal Hans’s whereabouts, swearing that he is dead. Nevertheless, Aliide is traumatized and living in constant fear, and she marries horrible communist enforcer Martin (whose sweat stinks of onions and who calls Aliide his ‘little mushroom’). Ultimately she feels she must weigh the lives of those closest to her against her own security.
In exploring the hardships that lead Aliide and Zara to the point at which their lives intersect, the book helps to humanize the impossible decisions people lacking agency were forced to make under (and at the end of) the Soviet regime. This resonates more than ever while Russia is occupying parts of Ukraine, and with reports of the forcible deportation and ‘assimilation’ of Ukrainian children.
The novel has received several prizes, including the Finlandia Prize in 2008 and the Prix Femina in 2010. It’s not my normal sort of read, and its grimness means it’s not an ‘enjoyable’ read, but it was insightful and seamily fascinating.








