Epic war romance set in war-torn Baku
Tag Archives: translated literature
Reading plans for January 2021 and blog plans for 2021
A look ahead at January 2021 … and the year ahead
Review no 124: The Yacoubian Building by Alaa Al Aswany (Egypt)
A wide-ranging, best-selling novel set in Hosni Mubarak’s Egypt that is more socially conservative than it thinks it is
Review no 116: The Transmigration of Bodies by Mexican author Yuri Herrera
AMERICAS AND THE CARIBBEAN Translated by Lisa Dillman This novella, first published in 2013, and published in English translation by And Other Stories in 2016, comes in at barely 100 pages, so I was able to read it in a single day. Set during a mysterious mosquito-borne pandemic, I found it to be a comically …
Continue reading “Review no 116: The Transmigration of Bodies by Mexican author Yuri Herrera”
Review no 112: The Pear Field by Nana Ekvtimishvili (Georgia)
A Georgian novel published in 2020 by Peirene about the residents of a school for abandoned children
Review no 85: The Discomfort of the Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Netherlands)
Child-perspective, sometimes shocking story of grief, set on a Dutch dairy farm
Review no 80: Thirteen Months of Sunrise by Rania Mamoun (Sudan)
this collection of short stories is a quick and sometimes powerful read
Review no 79: Kiss of the Spider Woman – book by Manuel Puig (Argentina)
Entertaining, multi-layered 1970s Latin American tale, set in an Argentinian prison
Review no 78: Restless by Kenneth Moe (Norway)
Norwegian despair
Review no 67: The Wall by Austrian writer Marlen Haushofer (1920-70)
My review of a 60s novel of life in an Austrian feminist-lite dystopia – can’t be worse than anything we’re experiencing right now can it? Oh, wait.