Review no 54: The Attack, book by Yasmina Khadra (Algeria)

Translated from the French by John Cullen NORTH AFRICA, MIDDLE EAST AND CENTRAL ASIA Yasmina Khadra is the nom de plume used by veteran Algerian army officer Mohammed Moulessehoul, who now lives in France. He has written several novels that have been translated into English, including this one, The Attack, which has been shortlisted for …

Review no 41: José Eduardo Agualusa, A General Theory of Oblivion (Angola)

Translated by Daniel Hahn AFRICA The trouble with reading books from around the world is that there are so many war stories. Sometimes it feels as though every work of translated fiction I read is set in a war zone, past or present. Obviously I recognise the importance of hearing people’s stories and being informed …

Review no 31: Frankenstein in Baghdad, Ahmed Saadawi (Iraq)

Translated from the Arabic by Jonathan Wright NORTH AFRICA, MIDDLE EAST AND CENTRAL ASIA This is a strange book with an excellent title, winner of the International Prize for Arabic Fiction in 2014 and shortlisted for the 2018 Man Booker international prize. (I often wonder what prompts a particular book to be translated into English, …

Review no 26: Tété-Michel Kpomassie, An African in Greenland (Togo)

“Unbelievable!” he exclaimed. “How can a man fall off a sled? It’s not possible, yet you, you managed to do it. I saw you rolling down like a seal’s bladder, and I couldn’t believe my eyes!”